Work with AS in October!

Ich weiß, das kann man jetzt überall lesen, aber: wie zur Hölle kann es schon Oktober sein? Rasend schnell verging auch dieser Monat, und AS ist bereit für Kooperationen für Oktober und darüber hinaus. Details gibt's auf meiner Sponsor-Seite, oder ihr schreibt mir eine Mail an AlmostStylish(at)gmail.com!



I know, you'll probably read that everywhere now, but: how the hell can it be October already? Another month that went by super fast, and AS is ready for cooperations for October and beyond. Find details on my sponsor page, or send an e-mail to AlmostStylish(at)gmail.com!

-Kati

Jeggins, Anyone?



Hätte mir jemand gesagt, dass ich mal Jeggins tragen würde - ich hätte ihn sicherlich ausgelacht. Ich fand diese Dinger immer merkwürdig, vor allem die Tatsache dass sie wie Hosen getragen wurden und man alles darunter sehen konnte. Jetzt habe ich aber ein Paket von Gina Tricot mit genau so einer drin bekommen und musste das doch mal ausprobieren.




If someone would have told me that I would ever wear jeggins - I would have surely laughed at him. I always found these to be really strange, especially the fact that they were worn like proper trousers and that you could see everything underneath them. Yet the other day I received a parcel by Gina Tricot with exactly a pair of these in it and so I did give it a try.



So schlecht ist sie echt nicht, schön bequem (jetzt verstehe ich auch, warum sie so populär sind!) und auch dick genug, um nicht total wie Leggins auszusehen. Dieses Häkelstolading hing so lange in unserer Wohnung rum, und endlich ist es kalt genug es auch zu tragen - inspiriert von einer Freundin, die so etwas ähnliches mal in der Schule anhatte vor 10 Jahren. Was für eine Trendsetterin!



These are really not that bad and really comfortable (now I see why they are so popular!) and also thick enough to not totally look like leggins. This crochet wrap thingy has been hanging in my flat for so long now, and finally it is cold enough to wear it - inspired by a friend who wore a similar thing in school like 10 years ago. What a trendsetter!


Crochet wrap, bag: hand-me-down // brooch: handmade // blazer: New Yorker // shirt: c/o Easy Young Fashion // jeggins: c/o Gina Tricot // shoes: H&M

-Kati

Porridge Mixology Pt. 7

Schon lange gab es keine Porridge Mixology mehr (bin zwischenzeitlich auf Milchreis umgestiegen), hier aber eine neue Folge!

I haven't posted a Porridge Mixilogy in ages (I changed to rice pudding for a while), but a new episode here!


Bananas, blueberries + brown sugar.


Grapes, nectarines + syrup.


Raspberries + sunflower seeds.

-Kati

Three Things Thursday





Ingwer-Kräuter-Tee. Zuglektüre. Gutes Obst.

Ginger herb tea. Reading material for the train. Good fruits.

-Kati

The Colourful Polka Dot Dress



Dieses Kleid ist relativ neu und hat sich schon zu einem meiner Lieblinge gemausert. Schön züchtig lang, sodass man auch mal etwas unbestrumpfhostes Bein zeigen kann, schön bunt und doch nicht zu schrill, toller Schnitt. Und was noch? Hat mich ganze 1 € beim Second Hand gekostet. Harhar!



This dress is relatively new and has quickly become one of my favourites. It is modestly long so that you can show a little leg without tights, it's colourful but not too bright, great cut. And what else? It has costed me a mere 1 € at my local second hand. Harhar!



Übrigens habe ich meine Beine mit Katzengesichtern tätowiert. Gut, gell? Natürlich nicht, diese Strumpfhosen sind von Choies (Modell Cat Pattern Tights) und auch wenn sie das nächste Halbjahr voraussichtlich im Schrank verbringen werden, konnte ich nicht widerstehen.



By the way, I have now tattooed my legs with cat faces. Good, right? Of course not, these are tights and from Choies (model Cat Pattern Tights) and even though they will probably spend the next 6 months in my closet, I just couldn't resist.



Cardigan: Primark // dress: second hand // belt: from another dress // tights: c/o Choies // shoes: Blowfish

-Kati

Home Impressions Pt. 2





Und hier der zweite Teil meiner Fotos von unserem Zuhause, verteilt über ein paar Wochen aufgenommen - Teil 1 könnt ihr hier sehen. Noch ist immer nicht alles so, wie wir es gern hätten und einiges fehlt auch noch (hat zufällig jemand einen Kronleuchter bei sich rumstehen?), aber es sieht schon sehr viel mehr nach Zuhause aus als am Anfang (sprich: ramschig). Enjoy!





And here comes the second part of photos from our home, taken over a few weeks - you can find part 1 here. Still, it is not exactly done yet and some things are yet to be acquired (does anyone have an unused chandelier standing around?), but it looks way more like a home than it did at the beginning (read: messy). Enjoy!









-Kati

Photo an Hour in September

Heute nehme ich euch mit bei einem entspannten Sonntag hier im Almost Stylish-Hause.

Today I take you with on a relaxed Sunday in the Almost Stylish house.

9am Guten Morgen! // Good morning!


10am Ohne ein bisschen Arbeit geht es leider nicht. // Unfortunately, a bit of work is inevitable.


11.30am Wäsche aufhängen. // Hanging up the washing.


12pm Die 25vor26-Liste durchgehen und abhaken. // Going through the 25before26 list and ticking things off.


1pm An der neuen Herbstkollektion von Katinka arbeiten. // Working on the new autumn collection of Katinka.


2pm Mittag. // Lunch.


3pm Make up-Pinsel waschen. // Cleaning my make up brushes.


4pm Lesen. // Reading a book.


5pm Ein bisschen mehr Arbeit. // A bit more work.


6pm Nägel lackieren. // Painting my nails.


7pm Langer Spaziergang. // Long walk.


9pm Abendbrot! // Dinner!


10pm Kerzen für die Stimmung. // Candles for the atmosphere.


11pm Gute Nacht! // Good night! 


-Kati

The Yellow Skirt Again!



Meine Lieben, euch muss dieser Rock nun schon bald zum Halse raushängen, aber zur Zeit möchte ich gar nichts anderes tragen. Wirklich. Er passt einfach zu allem, sieht schön aus und verkörpert die Jahreszeit so wunderbar. Ich kann einfach nicht anders!



You guys, I bet you are well annoyed by this skirt by now, but at the moment I really don't want to wear anything else. Really! It just goes with everything, looks pretty and embodies this season oh so well. I just can't help myself!



Dieses Wochenende bin ich (schon wieder) unterwegs, dieses Mal zum Stadtfest in meiner alten Heimatstadt mit ein paar Freunden aus der Kindheit. Ist echt super, da kommen Erinnerungen hoch sage ich euch! Früher, so mit 13-16 Jahren, war das Stadtfest ja so das Highlight des Jahres, und man ist hingegangen um Leute zu treffen und Tolles zu erleben. Heute sind wir vor allem wegen dem Essen (Zuckerwatte, gebrannte Mandeln, Champignonpfanne) da! Haha.




This weekend I'm away (again), this time to the town fair of my old home town with some friends from my childhood days. It's so nice and triggers so many memories, I tell you! Back then, with like 13 to 16 years, the town fair was something like the highlight of the year, and you went there to meet people and to experience stuff. Today, we mainly go there for the food (candy floss, roasted almonds, mushrooms in sauce)! Haha.


Hat, skirt: hand-me-down // blouse, belt: second hand // turtleneck: Madonna // bag: gift from my mum // shoes: H&M

-Kati
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...