Volamos Juntos

Heute möchte ich euch etwas ans Herz legen: Volamos Juntos e.V., ein Verein den eine Freundin von mir gegründet hat. Er wurde zum Leben erweckt "um soziale Einrichtungen und Bildungsprojekte in Guatemala und anderen lateinamerikanischen Ländern zu fördern".
Ich bin auch Mitglied - für nur 1 € pro Monat könnt ihr helfen Schulbücher, Essen und medizinische Behandlungen zu finanzieren.
Bei Fragen schreibt an: volamosjuntos@gmail.com

Today I wanna recommend you something: Volamos Juntos, it's an association a friend of mine started. It was found to support social facilities and education projects in Guatemala and other Central American countries. I'm a member, too - for just 1 € per month you can help to finance school books, food and medical attendances.
If you have questions write to: volamosjuntos@gmail.com



Ich suche immer nach neuen Möglichkeiten meine Broschen so oft wie möglich zu tragen. Nun habe ich eine neue gefunden: einfach ein Band ums Handgelenk wickeln und die Brosche daran pinnen! Sehr einfach, trotzdem gutaussehend.

I always search for new ways to wear my brooches as often as possible. Now I found a new one: just tie a ribbon around your wrist and pin the brooch on it! Very easy, nevertheless good-looking.

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Shirt: Primark, 1 £
Cardigan: Primark, 3 £
Brooch: Second Hand, 1 €
Ribbon: Karstadt, 0,50 €
Belt: H&M, 1 €
Dress worn as a skirt: H&M, 9,90 €
Tights: Primark, 1 £
Flats: Primark, 4 £

Happy

Kein Wunder warum ich in London so glücklich bin - die Fröhlichkeit ist überall und man kann nicht entkommen!

No wonder I'm so happy in London - the happiness is everywhere and you can't escape!

Photobucket

Photobucket

Photobucket


Heute habe ich meinen Lockenstab benutzt (das erste Mal seit ich in London bin). Eigentlich benutze ich ihn nicht gerne, wenn ich die Hälfte meiner Haare gestylt habe werden meine Arme schwer und ich habe keine Lust mehr. Aber das Ergebnis ist immer die Mühe wert!

Today I used my curling iron (for the first time I'm in London). Actually I don't like using it, when I curled about the half of my hair my arms get heavy and I don't feel like doing it anymore. But the result is always worth the effort!

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Chain (pearls): Yves Rocher, a gift with an order
Chain (bow): Stradivarious Barcelona, 0,99 €
Chain (Butterflies): Madonna, 2,55 €
Ribbon used as bracelet: hand craft store, 1 £
T-Shirt: Primark, 1 £
Top: H&M, a gift
Shorts: Portre Clothing, 1 £
Tights (purple): Marks & Spencer, 4 £
Flats (I apologize for bore you to death by wearing them so often): Primark, 4 £

Sunday's outfit

Am Sonntag bin ich ins Museum of London gegangen, vorrangig weil ich die Kleider von 1700 bis heute sehen wollte. Aber als ich ankam wurde mir gesagt, dass dieser Bereich gerade umdekoriert wird...wie auch immer, ich hatte einen interessanten Einblick in die Zeit vor 1700!
Meine Freundin Sarah war so nett, Bilder zu machen (sie hat von Samstag bis Sonntag bei mir übernachtet).

On Sunday I visited the Museum of London, actually because I wanted to see the dresses from 1700 until today. But when I arrived there, they told me that they just redecorate everything from this time...anyway, it had an interesting insight in the time before 1700!
My friend Sarah was so kind to take pictures of me (she stayed overnight Saturday to Sunday).

Photobucket

Photobucket

Scarf: market stand in Oxford Street, 2,50 £
Jacket: Primark, 5 £
Dress: shop near my home, 4,99 £
Tights: Primark, 1 £
Bag: my grand-ma's old
Flats: Primark, 4 £

Saturday night at River Thames

Gestern abend habe ich mich mit meiner Freundin Sarah getroffen und wir sind die Themse entlangspaziert. Sie hat ein paar Bilder von mir gemacht, leider sind die wegen des Blitzes nicht sooo gut - aber ihr bekommt auf jeden Fall eine Idee von meinem Outfit. Ich habe meine Haare im großen Stil hochgesteckt, passend zu meinen retro-angehauchten Kleidungsstücken.

Yesterday night I met my friend Sarah and we made a long walk along the River Thames. She took some pictures of me, unfortunately they're not very good because of the flash light - but you get definitely an impression how my outfit looked like! I wore my hair
very big, matching my retro-like outfit.

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Blouse (too bad you can't see the ruffles on it!): my sister's old
Skirt: Second Hand, 4,50 €
Pumps: Deichmann, 19,90 €
Bag: Retro Woman, 1 £
Coat: Brick Lane Market, 3,50
£

Jude Law(less)

Meine Schwester und ihr Freund sind auf dem Weg nach Deutschland - und ich habe Zeit mir alle Bilder anzuschauen die ich geschossen habe und euch welche zu zeigen.
Beim Leicester Square fand ich dies:

My sister and her boyfriend are on their way back to Germany now - and I have time to look at all the pics I took and show you some.
At Leicester Square, I found this:

Photobucket


Ich muss zugeben, dass ich ein großer Fan von Jude Law bin! Aber ich denke mal, das ich damit nicht alleine bin.
Ich habe auch neue Schuhe gekauft, aber meine Schwester meint ich sollte die Schleifen entfernen - was denkt ihr?

I have to admit that I'm a huge fan of Jude Law, but I think I'm not alone with this!
I bought new shoes as well, but my sister thinks I should remove the bows - what do you think?

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Scarf: market stand at Oxford Street, 2,50 £
Blouse: H&M, 5 €
Belt: H&M, 1 €
Skirt: my mum's old
Tights: Primark, 1
£
Heels: Primark, 6
£

Die Strumpfhosen haben eigentlich diese Farbe, genau wie der Schal. Keine Ahung, was meine Kamera heute mit den Farben anstellt!

The tights are actually that green, and so the scarf is. I don't know what my camera does with the colours today!

Wine, red and black

Gestern war ein sehr schöner Tag - wir haben unsere Zeit in London's Zentrum verbracht, sind mittags und abends essen gegangen. Eine meiner Mitbewohnerinnen hatte gestern Geburtstag und wir hatten eine kleine Party in einem griechischen Restaurant.
Meine Schwester hat ein Foto von mir am Picadilly Circus gemacht, so könnt ihr einen Teil von meinem Outfit sehen.

Yesterday was such a nice day - we spent our time in central London, went out for lunch and for dinner, too! It was the birthday of one of my house mates and we had a small party in a greek restaurant.
My sister took a picture of me at the Picadilly Circus, so you can see a part of my outfit.

Photobucket

Photobucket

Coat: Brick Lane Market, 3,50 £
Tights: Primark, 1
£
Bag: my grand-ma's old
Chain: Yves Rocher, a gift
Flats: Primark: 5
£

Brick Lane

Sonntag habe ich zusammen mit einer Freundin auf dem Brick Lane Market verbracht. Da ich es heute morgen nicht geschafft habe, vernünftige Outfitbilder zu schießen, werde ich nur welche von Sonntag posten.
Ich werde versuchen weiterzubloggen während wenn meine Schwester hier ist, aber ich kann nichts versprechen...

I spent my sunday on Brick Lane Market, together with a friend of mine. I didn't manage to take a proper outfit shot this morning, so I just post some pictures I took on sunday.
I'll try to keep on blogging while my sister's here, but I can't promise anything...

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket
Oreo cupcakes!

Photobucket

Photobucket

Photobucket
Inside Beyond Retro

Photobucket
Huge shoes!

Rustic chic

Eine neue Woche hat begonnen - und ich habe mich mal etwas bürotauglicher angezogen! Na ja, nicht wirklich, aber es sieht immerhin so aus als würde ich eine Art Anzug tragen. Ich finde mein neues Shirt soo toll, es ist aus dem H&M in der Oxord Street.

A new week started - and I dressed a little bit more capable for an office! Well, not really, but it looks like I'm wearing kind of a suit. I'm so in love with the shirt, it's from the H&M in Oxford Street.

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Blazer: New Yorker, 9,95 €
Shirt: H&M, 3 £
Shorts: Portre Clothing, 1 £
Tights: Primark, 2 or 3 £
Flats: Primark, 4 £

Morgen kommt mich meine Schwester besuchen, zusammen mit ihrem Freund. Sie bleiben bis Samstag - ich freue mich schon so darauf!

Tomorrow my sister is going to visit me, together with her boyfriend. They stay until saturday, I so look forward to it!

Mini maxi dresses

Heute bin ich mit meiner Mitbewohnerin zur nächsten Shoppingstraße gelaufen mit dem Wunsch, ein Maxikleid zu finden. Leider waren alle zu kurz...sie reichten mir kaum bis zu meinen Knöcheln. Ich bin nicht sonderlich groß, etwa 1,70 m...merkwürdig.

Today I walked to the next shopping street with my flat mate with the wish to find a nice maxi dress. Unfortunately, they were all too short, hardly reaching my ankles. I'm not very tall, about 1,70 m...strange.

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Flowers in the hair: fabric store in Augsburg, 1 €
Chain: Yves Rocher, a gift
Shirt: Primark, 1 £
Belt: my mum's old
Skirt: Second Hand, 4,50 €
Bag: my grand-ma's old
Flats: Primark, 4
£

A picturesque day

Ich fand die 'Pro Stunde ein Foto'-Posts immer toll, deshalb hier mal einer von mir - so in etwa sieht ein normaler Tag bei mir aus. Ich hab nicht jede Stunde ein Bild gemacht, das wäre bei meinem 8-Stunden-Arbeitstag etwas langweilig (wer will schon 8 Computerbilder sehen).
Oh, und ich hab gestern Harry Potter geschaut...ein Wort: enttäuschend. Die erste halbe Stunde ist ausgedacht, vieles fehlt. Und seit wann können Todesser fliegen, ohne Besen, und ziehen schwarze Rauchschwaden dabei hinter sich her?

I always liked the 'each hour a picture'-posts, that's why I'm making my own - this is a normal day for me. I didn't take a picture every hour, that would be boring because of my 8 hours working day (who wants to see 8 pics of the same computer).
Oh and I watched Harry Potter yesterday...one word: disappointing. The first half hour is made up, lot of things are missing. And how Death Eaters can fly without brooms and create wads of black smoke?

6.30 - Der Wecker klingelt und ich quäle mich aus dem Bett und zum Joggen.

6.30 - The alarm is ringing and I drag myself out of bed to go running.

Photobucket

7.00 - Dusche, Frühstück, zurechtmachen, anziehen, E-Mails und neue Posts anschauen, Foto für den Blog machen.

7.00 - Having a shower and breakfast, styling, dressing, having a look at emails and new posts, taking pictures for the blog.

Photobucket

Photobucket

Photobucket

9.00 - Auf zur Arbeit: zu Fuß (ist schneller als mit dem Bus, bei dem Verkehr morgens) 20 min zur U-Bahn.

9.00 - On the way to work: 20 min walking (is quicker than taking the bus, the traffic is so bad in the morning) to the tube station.

Photobucket

9.45 - Ankunft bei meiner Arbeit, als erstes den Computer anschalten und los geht's!

9.45 - Arriving at work, turning on the computer and here we go!


Photobucket

13.00 - Lunch time für eine halbe Stunde! Kleiner Spaziergang und lecker Nudeln.

13.00 - Lunch time for half an hour! A little walk and tasty pasta.

Photobucket

18.00 - Feierabend! Zurück zur U-Bahn.

18.00 - Closing time! Back to the tube station.

Photobucket

18.30 - Lebensmittel kaufen bei Somerfield um die Ecke, ich kann nicht mehr ohne Porridge Oats leben...

18.30 - Buying food at Somerfield near by, I can't live anymore without porridge...

Photobucket

19.30 - Zuhause ankommen, Abendbrot essen, schwatzen in der Küche.

19.30 - Arriving at home, having dinner, chatting in the kitchen.

Photobucket

20.30 - Film gucken. Ich habe in Leipzig keinen Fernseher und genieße es hier total!

20.30 - Watching a film. I don't have a TV in Germany and enjoy being able to watch so many films!

Photobucket

23.30 - Gute Nacht allerseits!

23.30 - Good night everyone!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...